O‘zbekiston Fanlar akademiyasida «O‘zbek tilining izohli lug‘ati» kitobining taqdimoti o‘tkazildi.
Lotin yozuvidagi olti jildli lug‘at hozirgi o‘zbek adabiy tilida keng iste’molda bo‘lgan 80 mingdan ortiq so‘z va so‘z birikmalarini, fan, texnika, san’at va madaniyat sohalariga oid terminlarni, bir necha shevada qo‘llanadigan so‘zlarni, ba’zi tarixiy va eskirgan atamalarni o‘z ichiga olgan.
Lug‘atning yangi nashri 3 mingdan ziyod yangi lug‘aviy birliklar bilan to‘ldirilgan. Ular o‘zbek xalq shevalari, xalq so‘zlashuv tilidan hamda boshqa davlatlar bilan o‘zaro iqtisodiy, siyosiy, madaniy aloqalar natijasida o‘zbek tiliga xorijiy tillardan kirib kelgan so‘zlardan iborat.
– Lug‘at ustida ikki yil davomida mehnat qildik, – dedi filologiya fanlari doktori, professor Durdona Xudayberganova. – Asosiy maqsadimiz lug‘atdagi so‘zlarni boyitish bo‘ldi. Lug‘atni yig‘ishda ishtirok etgan xodimlarimiz XX asr boshida jadidlar tomonidan e’lon qilingan badiiy adabiyotlarni, gazetalarni o‘qib, lug‘atga kerakli bo‘lgan so‘zlarni yig‘ib, ajratib olishdi. Biz bu so‘zlarni ko‘zdan kechirganimizda respublikamizda hayvonot olami va o‘simliklar dunyosi bilan bog‘liq bo‘lgan juda ko‘p xalqona so‘zlar hali lug‘atga kirib ulgurmaganini ko‘rdik va o‘sha so‘zlarni lug‘atga kiritdik.
Qayd qilinishicha, lug‘at juda ko‘p illyustrativ misollar bilan boyitilgan, so‘zlar ma’nosining izohlari takomillashtirilgan. O‘zbek tili lug‘aviy tarkibida sodir bo‘lgan ma’noviy o‘zgarishlar ko‘rsatib berilgan.